◇◆
term-type Type of Term
The type of term (<term> inside a <term-display>) in a terms and definitions section, for example, “acronym”.
Usage/Remarks
The current @term-type values are from the ISO TBX list of term types (https://www.iso.org/schema/isosts/v1.1/doc/tbx/index.html).
OPTIONAL on element: <term>
Value | Meaning |
---|---|
acronym | The term is an acronym. Typically an acronym is made up of the initial letters of the components of the full form of a term or a proper name or from syllables of the full form term. Abbreviations are pronounced syllabically, typically as a single word. For example, “laser”, “NDA”, “ISO”, “SDO”, “UNESCO”, “WHO”. This value need not be a true acronym, only an abbreviated-form of the term. (See ISO 704:2009 for more on the use of the term "acronym".) |
abbreviation | The term is an abbreviation. Typically an abbreviation is formed by omitting letters from the full form, for example, the abbreviation “vol” for “volume”. This value need not be a true abbreviation, only an abbreviated-form of the term. |
equation | The term is a simple mathematical or chemical expression, typically all in one line with minimal operators. |
formula | The term is a formula. In a formula, graphics, symbols, or the like are used to express a concept such as a mathematical or chemical formula. May be complex with multi-line operators or braces. |
fullForm | The term is the complete presentation of a term in a word or phrase. This value is used only if there is also an abbreviated form or an acronym. If a term has no abbreviation or acronym documented in the entry, there is no need to indicate the full form. |
symbol | The term is a symbol (the designation of a term by numerals, letters, pictograms or any combination thereof) rather than an ordinary word or phrase. |
translation | This term is a translation, the term expressed in another language. |
variant | This is a variant term, an alternate form of a term, due to, differences in spelling, hyphenation, capitalization, spacing, and so forth. |
Restriction | This is an optional attribute; there is no default. |
Tagged Samples
Full form term
... <term-display> <term term-type="fullForm">hoogwerker</term> <part-of-speech>noun</part-of-speech> <related-term related-term-type="acronym">HW</related-term> <def><p>hefplatform bestaande uit een werkplatform en een hydraulische hefinrichting gemonteerd op een zelfaangedreven chassis</p></def> <non-normative-note> <p>Zie <std><std-ref>EN 1777</std-ref></std>.</p> </non-normative-note> </term-display>...
A translation
...
<term-display>
<term term-status="preferred">Kapselung</term>
<term-display-string>(en: <term xml:lang="en"
term-type="translation">enclosure</term>)</term-display-string>
<def>
<p>Teil einer gasisolierten, metallgekapselten Schaltanlage, ...</p>
</def>
</term-display>
...